Keine exakte Übersetzung gefunden für علم اقتصاد المؤسسات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch علم اقتصاد المؤسسات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • See New Economics Foundation, Odious Lending: Debt Relief as if Morals Mattered (London, New Economics Foundation, 2005).
    انظر مؤسسة علم الاقتصاد الجديد، الإقراض البغيض: الإعفاء من الديون وكأن الأخلاق لها قيمة (لندن، مؤسسة علم الاقتصاد الجديد، 2005).
  • The most systematic attempts to define the concept appear to be those by Joseph Hanlon and the New Economics Foundation.
    ويبدو أن أكثر المحاولات منهجية لتعريف المفهوم هي المحاولتان التي قام بهما جوزيف هانلون، ومؤسسة علم الاقتصاد الجديد.
  • Recently, Vanuatu was recognized by the Happy Planet Index, published by the British-based New Economics Foundation, as the happiest place on Earth.
    ومؤخرا، فإن فانواتو حسب مؤشر الكوكب السعيد، الذي نشرته مؤسسة علم الاقتصاد الجديد التي تتخذ بريطانيا مقرا لها، أسعد مكان على وجه الأرض.
  • An assessment report to be finalized in 2003 would contribute to the identification of the strengths and weaknesses of the current capacity and the needs for improvement in the scientific, technical, socio-economic and institutional domains.
    وسوف يسهم تقرير تقديري، من المرتقب أن تُستكمل صيغته النهائية في عام 2003، في استبانة مواطن القوة والضعف في القدرة الحالية، والاحتياجات إلى التحسين في الميادين العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية والمؤسسية.
  • UNESCO, FAO, the International Association of Hydrogeologists and ECE have established a collaborative programme on internationally shared aquifer resource management to improve understanding of the scientific, socio-economic, legal, institutional and environmental aspects of regional groundwater resource management.
    وأنشأت اليونسكو والفاو والرابطة الدولية لعلماء الجيولوجيا المائية واللجنة الاقتصادية لأوروبا برنامجا تعاونيا بشأن ادارة موارد مستودعات المياه الجوفية المشتركة دوليا، بغية تحسين فهم الجوانب العلمية والاجتماعية - الاقتصادية، والقانونية والمؤسسية والبيئية لادارة الموارد المائية الجوفية الاقليمية.
  • He has been a Professor of Economics at Getúlio Vargas Foundation in São Paulo since 1959; President of the Centro de Economia Política and editor of the quarterly Brazilian Journal of Political Economy since 1980; President of the Scientific Council of CLAD (Consejo Latinoamericano de Administración para el Desarrollo) since 1998; and Assistant to the President Fernando Henrique Cardoso for international affairs related to social democracy and progressive governance since August 1999.
    وشغل منصب أستاذ علم الاقتصاد في مؤسسة خيتوليو فارغاس في ساو باولو منذ عام 1959؛ وهو رئيس مركز الاقتصاد السياسي ورئيس تحرير مجلة الاقتصاد السياسي البرازيلية الفصلية منذ عام 1980؛ ورئيس المجلس العلمي لهيئة إدارة التنمية في أمريكا اللاتينية منذ عام 1998؛ ومساعد الرئيس فرناندو إنريكي كاردوسو للشؤون الدولية المتصلة بالديمقراطية الاجتماعية والحكم التقدمي، منذ آب/أغسطس 1999.
  • For its part, the New Economics Foundation has identified four categories of illegitimate debt: illegal, odious, onerous, and “other” (including environmental, historical debt and unsustainable debt).
    وقامت مؤسسة علم الاقتصاد الجديد من جانبها بتحديد أربع فئات للديون غير المشروعة وهي: غير القانونية، والبغيضة والمثقلة والديون الأخرى (بما في ذلك الديون البيئية والتاريخية والديون التي لا يمكن تحملها).
  • Here I would like to call your attention to the fact that years ago, at the start of the 1990s, UNCTAD was to my knowledge the only international economic institution to predict, immediately after the fall of the Berlin Wall, that the decade would be characterized by the frequency, the intensity and the destructive force of financial and monetary crisis.
    وأود هنا أن استرعي اهتمامكم إلى أنه قبل سنوات خلت، وفي بداية فترة التسعينات، كان الأونكتاد، على حد علمي، المؤسسة الاقتصادية الدولية الوحيدة التي تنبأت، عقب انهيار جدار برلين مباشرة، بأن العقد سيتميز بتواتر حدوث الأزمات المالية والنقدية وحدتها وقوتها المدمرة.
  • These actors include: (a) Affected country Parties and their representatives - National Focal Points (NFPs), Science and Technology Correspondents (STCs) and National Coordinating Bodies (NCBs); (b) National scientific and development organizations involved in implementing the Convention; (c) Civil society organizations (CSOs) at all levels, in particular those with a regional scope or programme; (d) Regional level scientific, technical, economic, political and financial institutions; (e) International actors, including development partners and the private sector; (f) The Convention institutions - the secretariat and the GM.
    تشمل هذه الجهات الفاعلة: (أ) البلدان الأطراف المتأثرة وممثلوها - مراكز التنسيق الوطنية، المراسلون المعنيون بالعلم والتكنولوجيا وهيئات التنسيق الوطنية؛ (ب) المنظمات الوطنية للعلم والتنمية المعنية بتنفيذ الاتفاقيـة؛ (ج) منظمـات المجتمـع المدنـي على جميع المستويـات، وبصفة خاصة المنظمات التي تعمل عـلى نطـاق إقليمي أو تنفذ برنامجـاً إقليميـاً؛ (د) المؤسسات العلمية والاقتصادية والسياسية والمالية على المستوى الإقليمي؛ (ﻫ) الجهات الفاعلة الدولية بما في ذلك الشركاء في الإنمائيين والقطاع الخاص؛ (و) مؤسسات الاتفاقية - الأمانة والآلية العالمية.